Friday, March 4, 2011

some vietnamese phrases to help you travel alone

Exploring Mekong Delta alone

While travelling Vietnam and researching on the internet, I understand that many people want to learn a little bit Vietnamese before travelling to Vietnam. It's not only helpful for people who are interested in learning Vietnamese but also for travellers who want to do-it-yourself, so I am trying to give you as much information as I can and please let me know what you think about it, such as: Is it enough for you or you want to know more. All contributions are appreciated.
First of all, I want to make it clear that vietnamese language use only 24 letters and none of them are unvoice- It means if you want to speak more natural you should add voicing even with K, T, F,P, (Which are unvoiced in American English). And I hope those world will be helpful for travellers who are intersted in travelling Vietnam.

yes
Vâng (North)/dạ(South)  Vâng/ỵa
vuhng/Ỵa


do you speak English?
Ban noi tieng anh khong?
Ban bi-áyd nóy di-áyng ang
kawng

 no
không
kawng




is it far from here?
cách đây có xa không?
gáj day-i gó sa kawng

OK
‘OK’

hello (said to man)
Chào Ông
jào awng
(said to woman)
Chào Bà
jào bà

how much is it?
bao nhiêu tiền?
bao ni-yoh di-àyn

good night
chúc ngủ ngon
jóóg ngoo ngon

please
Làm ơn
làm urn

(I’m) sorry
xin lỗi
sin lõy

can you write the name and address down?
ban có thể viết cho tên và địa chỉ không?
[bà gó tảy vi-áyd jo dayn và dịa jỉ kawng]

where is it on the map?
 ở đâu trên bản đồ?
[ủr doh jayn bản dàw]

thank you very much
Cám ơn nhiều
gám urn n-yàyoo

I don’t understand
Tôi không hiểu
doy kawng hi-ayoo

if possible
a nếu có thể
[náy-oo gó tảy]

is there an inexpensive hotel you can recommend?
ban có thể đề nghị khách sạn nào mà không đắt không?
[ban gó tảy dày ngị káj sạn nào mà kawng dúd kawng]

Using in a bank:
can you change this into Vietnamese money?
Ban có thể đổi sang tiền Việt nam không?
[awng gó tảy dỏy sang di-àyn vi-ạyd nam kawng]


Booking a room when travelling in Vietnam:
do you have any rooms?
Ban có phòng nào không?
[bà gó fòng nào kawng]


does that include breakfast?
có bao ăn sáng không?
[gó bao un sáng kawng]

for how many nights?
 mấy đêm?
[máy-i daym] 


Please take your time to let me know that It's enough for forgein travellers or not? Do you need more word?

0 comments:

Post a Comment

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites